結城浩がAI秘書ポピーちゃんに指示するときの特殊コマンドを実装したときの実験です。内容はただの要約と翻訳で「特殊コマンド」は無関係です(要するにこのエントリは動作テストです)。
Prism翻訳対話
2026年1月28日 結城浩×ポピー
https://openai.com/prism/ この内容を読んで要約して
Prism is OpenAI’s new free cloud workspace built natively on LaTeX to speed up serious scientific writing. It merges drafting, compiling, collaboration, and GPT‑5.2 assistance so teams can co-edit long documents without local setup or version conflicts. Project-aware AI handles proofreading, references, literature search, and equation updates directly in context, while automation for formatting, citation management, and error checking keeps papers consistent. The tool supports unlimited collaborators/projects, real-time comments, AI fixes, Zotero syncing, image/voice-to-code features, and unlimited compile speed/time—letting researchers condense the entire drafting workflow into a single environment.
日本語にして
PrismはOpenAIが提供する無料のクラウド型LaTeXワークスペースで、科学論文執筆を高速化することを目的に、ドラフト作成・コンパイル・共同編集・GPT-5.2の支援をまとめて扱えます。複数人でリアルタイムに編集できるほか、プロジェクト全体の文脈を理解したAIが校正や参考文献検索、数式更新などを実行し、面倒なフォーマット調整も自動化してくれます。無制限の共同編集者・プロジェクト・コンパイル時間/速度、コメント、AIによる修正、Zoteroとの同期、画像/音声からのコード変換なども揃っており、研究者が一箇所で執筆ワークフローを完結できるよう設計されています。
(2026年1月28日)